הצוות

כינוי: מאט
תפקיד: מייסדת ומנהלת, מתזמנת, מקודדת, מתרגמת, טייפסטרית, מקרייקת. 
תאריך הצטרפות: 07/07/2013.

כינוי: באנשי (AKA דנה)
תפקיד: מייסדת ומנהלת, עורכת לשון, מתרגמת.
תאריך הצטרפות: 07/07/2013.

כינוי: AviV
תפקיד: מקרייק.
תאריך הצטרפות: 29/11/2013.

כבר לא איתנו (חהחה):

Image result for ‫קבר מצויר‬‎

יהודה (18/07/2015-16/08/2015), מיצ' (21/08/2015-22/12/2015), שרון (10/11/2015-13/04/2016), אלון (09/04/2016-12/07/2016), מיכל (23/12/2015-13/07/2016), דנדאלף (10/08/2015-10/7/2016), ליה (26/07/2015-02/05/2017) להלה/מוריס (07/07/2013-2018), ליז (24/03/2018-2019), (AKA soto) טל (04/01/2016-2019), איתמרשמלו-דסו (28/02/2016-2019), כתומי (AKA גיא) (18/07/2015-2019), קאיטו (05/08/2018-2019), ע aka אדמירל aka אדמי aka נעדב aka אללה אקבר (18/08/2015-2019),
Colter_Bee (30/08/2018-2019), SamuraiHunter (29/01/2016-2019), Sand Man (27/07/2015-2019), Venom (06/04/2018-2019), King (24/09/2018-2019), Zoe (11/09/2018-2019)

תודה רבה ל-TecNight מוואן פיס ישראל שעיצב עבורנו את אתרנו החדש, וקנה לנו דומיין!
וכמובן, תודה רבה ל-c0ldn3rd מ-Tokyo Sub שעזר בהכנת אתרנו הישן, ולרום שצייר את הלוגו המקסים שלנו.

27 מחשבות על “הצוות”

  1. לגבי סרטי אינויאשה
    אם דיברתם כבר עם חבר שלי שמוכר בעולם האנימה בתור אראגון
    (אם אתה לא יודעים על מה אני מדבר אז אני מתכוון לזה שהביא לכם את הקובץ טורנט של הסרטים באיכות המטורפת)
    אני רק ארצה לשאול מתי יהיה תאריך ההוצאה של הסרטים משום שעצרתי את התרגום שלי כי הוא אמר לי שדיבר אתכם ואמרתם שאתם תתרגמו את כל הסרטים
    נ.ב. סיימתי טכנית לתרגם את סרט 4 יש לי קובץ מוכן שלו
    דברו איתי (אם תרצו) בטלגרם:@Pearldrums (https://t.me/Pearldrums)
    או במייל [email protected]
    בתודה!!!

    הגב
    • היוש ^^
      קודם כול, תודה רבה על ההצעה! אנחנו ממש מעריכות את זה!
      כרגע אנחנו לא מחפשות חברי צוות נוספים, פרט למקרייקים שיוכלו לעזור לנו ^^

      הגב
  2. שלום רציתי לדעת אם אפשר לבקש תרגום לאיזה סרט בבקשה אם כן הוא נקרא Saint seyia legend of sanctuary

    הגב
  3. היי שלום.
    קודם כל, אני משוגעת על הפאנסאב הזה ועל האנימות שאתן מתרגמות, תודה רבה!
    שנית כל, אני נורא סקרנית לראות איזה איזה אנימות ראיתן ואתן אוהבות. תוכלו לרשום את הmal שלכן אם יש לכן ? או anilist
    אשמח גם אשמח 🙂

    הגב
  4. התרגום של עונה 2 של ATTACK ON TITAN הרבה יותר טוב מהתרגום של עונה 3, הפונט הרבה פחות קריא וכיפי :\ בכל זאת תודה על ההשקעה

    הגב
    • אני תרגמתי רק החל מהעונה השלישית והלאה, אז צר לי שפחות נהנית מהתרגום שלי. אני בכל זאת די מרוצה ממנו.
      בנוגע לפונט – מתן היא זו שאחראית על זה, אבל אני אוהבת את הפונט שלנו ואני דווקא חושבת שהוא ממש קריא, אז זה עניין של טעם והעדפה, כנראה 🙂
      אין צורך להודות לנו אחרי שהעלבת את התרגום 🙂 ובלי קשר, זה עמוד ממש מוזר להגיב את זה בו.

      הגב
  5. היייי
    למה הפסקתם לתרגם את האנימה סלסלת פירות??…אף אחד לא תירגם את זה לעברית חוץ ממכם ואין לי איפה לראות את שאר הפרקים בתירגום לעברית :((

    הגב

כתוב/כתבי תגובה