סיום פרויקט – פרחי הרע/ אקו נו האנה

תחילה, ארצה לציין שבאקה לא לקחה על עצמה את קאייצ'ו וה מייד-סאמה או את האנטר (איך הגעתם לזה???).

אזהרה: מדובר בפוסט לא מעניין עבור מי שהאנימה לא עניינה אותו.

אז, לכבוד סיום אקו, החלטתי לשתף אתכם בכמה עובדות מעניינות 😛
אם הייתם/ן אתנו כבר במשך כמה פרויקטים, בוודאי שמתם/ן לב למסורת שיישמנו עם סיום "גשם הזאב" וסיום "ברקמון", אבל הפעם העובדות שאשתף אתכם/ן בהן אינן מתייחסות אל האנימה כפרויקט של באקה, אלא מתייחסות אל האנימה בפני עצמה. אם היא באמת עניינה אתכם/ן, לדעתי גם זה יעניין אתכם/ן. אם לא, אז, טוב, לא מבטיחה כלום.

אז, כמובן, אתחיל בבודלר, שממנו האנימה התחילה בכלל. מלבד הקראת חלק זעום מהפואמות שכתב, הופעת התמונה שלו בכמה פריימים ודחיפת פרחים מלחיצים מדי פעם, הוא לקח באנימה הזו חלק די משמעותי. למעשה, עלילת האנימה דומה קצת יותר מדי לחיים של בודלר. בין הנשים המרכזיות בחייו של בודלר נמנו שתי נשים שמאוד מזכירות את נאקמורה וסאקי. הראשונה הייתה זונה מולאטית (עד כה לא נשמע דומה לנאקמורה, מה?) ששיחקה בחייו את תפקיד השולטת הסדיסטית שאימא שלו ראתה בה את שליחת השטן שנועדה להסיט את בנה עוד יותר מדרך הישר. אני חייבת לציין שבודלר לא היה רק מזוכיסט אלא גם סדיסט, והוא לא עשה לה חיים קלים בעצמו (ופה אני מנסה לרמוז שקאסוגה ובודלר לא ממש דומים, בלשון המעטה). בנוסף, הייתה מאדאם סאבטייה, רומן מזדמן בחייו של בודלר. הוא כתב לה שירים (במקרה של קאסוגה, הוא קרא לה שירים) וכינה אותה כמוזה וכמדונה שלו. מה שמשעשע במקרה של קאסוגה הוא התוספת של ה"פאם פאטאל", שמראה שלא היה לו באמת מסוגל על מה הוא מדבר. בודלר ניסה לנהל עם אותה מאדאם מערכת יחסים אפלטונית, אך משהם בילו את הלילה יחד, הוא החליט שהיא כבר לא עושה לו את זה (קוראי המנגה בוודאי ימצאו יותר דמיון). ועם עבור השנים הוא חזר לזרועותיה של נאקמורה – כלומר, המולאטית שאולי הגיע הזמן לציין ששמה הוא ז'אן דובאל. מה שמעניין בנוסף הוא שבודלר מצא את עצמו מנהל עם דובאל מערכת יחסים במשך כעשור, והתירוץ שלו היה שהוא מרחם עליה. אם צפיתם בפרק 11, אולי תמצאו קצת דמיון.

אז לאחר שהבאתי לכם בעיקר מידע טכני, אני חייבת לציין שלדעתי האישית, קאסוגה רחוק מהיות בודלר. כבר בפרקים הראשונים ניתן להבין שהוא ממש חזק בקטע של להעמיד פנים שהוא המשורר המהפכני הזה, שהוא שונה מהשאר, שהוא קורא ספרים ולכן הוא יותר טוב. מי שיש לו היכרות עם בודלר או עם שאר האמנים שקאסוגה מזכיר במהלך האנימה, מבין שקאסוגה לא מבין יותר מסאקי עצמה את מה שהוא קורא. אם כבר, נאקמורה היא המקבילה הקלאסית לבודלר – הבחורה המשוגעת ששמה פס (אני מרגישה שהפוסט הזה יותר גס מהאנימה עצמה אז אני מנסה לצנזר פה) על המורים שלה, על הנוחות המינית של הסביבה שלה ועל העתיד שלה. למעשה, היא נהנית לזעזע את הסביבה שלה, התכונה שהכי מאפיינת את בודלר ואת יצירתו "פרחי הרע". אגב, עוד דבר מעניין (לדעתי) הוא אוסף הקשקושים שקאסוגה מגלה בבית של נאקמורה, שמאוד מזכיר את הטיוטות הידועות של בודלר.

אה, וכמו שהבטחתי בפוסט הראשון של האנימה, הנה חלק מהשיר הפותח את פרחי הרע, "אל הקורא", בתרגום דורי מנור. אם מצאתם/ן בזה עניין, הנה האלבום של מאור כהן שמכיל חלק מהתרגומים.

בנוסף, הנה שיר שתמיד מזכיר לי את האנימה הזו. לי אישית הוא גורם לסמפט יותר את נאקמורה.

לפני שאעבור להודעה לגבי הפרויקט הבא, אתן לכם/ן את הפרק המיוחל, הספיישל של אונה-צ'אן ותמונה ממש נחמדה:

ועכשיו, ארצה לפרט על השוני בפרויקט הבא שלנו. מדובר בפרויקט שתורגם במלואו על ידי נקו סאב, ששחררו את רובו וככל הנראה גם יוציאו את כולו לפנינו. אבל לא אכפת לנו 😀
הייתי רוצה לסיים עם המשפט הזה את הפוסט, אבל עליי להבהיר כמה פרטים קודם לכן אז אוותר על התענוג: הפרויקט נמצא בעבודה ברגעים אלה ממש, בשונה משאר הפרויקטים ששוחררו עד כה. המשמעות של זה היא שננסה לעמוד בקצב של פרק בשבוע, אבל אם תהיה פגרה (כמו זו שתהיה בשבוע הבא, כי אנחנו זקוקות לזמן הזה), תאלצו לסלוח לנו. ערימות הטייפסטינג של הפרויקט הזה ואני הן הסיבות לכך שהפרויקט יתעכב, אם הוא יתעכב. עמכם/ן הסליחה.
אגב, אני חייבת לציין שמדובר בפרויקט באחריותי שאני הכי גאה בו עד כה (ואולי כי הוא העדכני ביותר), אז כן אשמח אם תחכו למען הוצאה איכותית (שאני מבטיחה שתהיה). אישית, מעולם לא השקעתי בעריכה לשונית ובטייפסטינג כל כך, ובאופן כללי, העבודה שנעשתה עליו מעולה. בנימה משוחדת זו, אלך לי ~


אושימי-פרידה לכולם/ן :ם
(מישהו צפה בקדימונים בכלל???)