סיום פרויקט – הורימיה!

אז באמת בזמן האחרון מסתיימות להן כל האנימות שעבדנו עליהן בתקופה האחרונה, והורימיה היא אחת מהן 😢 
על המנגה שלה שמעתי, באופן מקרי בהחלט, ממש כמה ימים לפני שיצא הטריילר לאנימה. כבר אחרי קריאה של צ'אפטר אחד הבנתי שמשהו ממש טוב קורה כאן. מפה לשם סיפרתי על זה לדנה והחלטנו יחד ששווה לתרגם את הפרויקט הזה. אוח וכמה שזה היה שווה את זה! 

והנה לכם, (כמו תמיד, כבר קלטתם?) כמה דברים שנחמד לדעת: 
1. הורימיה התחילה את דרכה בתור מנגה אינטרנטית, כתבה וציירה אותה יוצרת הסדרה: המנגקה HERO. בהמשך אפילו נעשה לה עיבוד לאנימה עם אובות. 
הציור במנגה המקורית היה, במילים עדינות: לא משהו. (דוגמה לכל המתעניינים) לכן HERO שיתפה פעולה עם מנגקה נוספת בשם hagiwara daisuke, כדי שזו תצייר במקומה. 
כך נוצרה המנגה של הורימיה שאנחנו מכירים – בשיתוף פעולה מעולה בין שתיהן. 
2. ובאמת, בעקבות ההצלחה הגדולה מהמנגה החדשה שנוצרה, החליטו לעבד אותה לאנימה (וטוב שכך!) 
3. על אף שהרבה אנשים אוהבים את המנגה, יש גם לא מעט קוראים שהתאכזבו ממנה. זאת מפני שבשלב מסוים באמת חדלה ההתעסקות המרכזית סביב מערכת היחסים בין הורי למיאמורה והסיפור נתן במה גם לדמויות נוספות. דבר שקורה גם בעיבוד האנימה, אבל אם תשאלו אותי זה נעשה בצורה מעולה.  
4. עובדה אחת אחרונה שקשורה למנגה (אני מבטיחה!): למרות העיבוד המצוין שנעשה לאנימה, לצערי הרבה קטעים מהמנגה נחתכו ולא עובדו גם כן. אז לכל מי שיכול ורוצה, אני ממש ממליצה לנסות ולקרוא את המנגה 😬
5. אם זה לא היה ברור עד עכשיו, הפתיח של האנימה הוא באופן רשמי שיר החרישה שלי ושל דנה. שתינו התמכרנו אליו בטירוף! XD 
6. וגם כאן יש לנו אחלה מדבבים, ביניהם: 
המדבב של מיאמורה, uchiyama kouki, דיבב בנוסף אליו גם את:
שיגרקאקי מאקדמיית הגיבורים שלי, טסוקי מהייקיו!! וגם את טוגה מג'וג'וטסו קאייזן (מפתיע, לא?)
המדבבת של הורי, Tomatsu Haruka, דיבבה גם היא לא מעט דמויות, ביניהן: 
מיזוטואני שיזוקו מהמפלצת הקטנה שלי, אסונה מאומנות החרב אונליין וגם את גינטוקי מגינטאמה!! 
בנוסף גם המדבב של טורו, Yamashita Seiichirou, דיבב את קאקרו מאורנג' (כתום). 
ואחרון חביב… היכונו להיות מופתעים: 
Terasaki Yuka, המדבבת של סוטה (אחיה הקטן והחמוד של הורי)
דיבבה את לא אחר מאשר איטאצ'י מנארוטו!!! 😮😮😮 – תודו שזה מפתיע. 

אז זהו, הגענו לסוף. מקווה שנהניתם מהקריאה ושתיהנו מהצפייה בפרקים 🤗 

  • שימו לב שיש קטע אחרי שיר הסיום בפרק 12 🙂


הורימיה פרק 12 
דרייב, מגה, streamsb

הורימיה פרק 13 ואחרון
דרייב, מגה, streamsb


מתקפת הטיטאנים – סיום פרויקט!

אהלן!
אז לפני הכול בואו תתרגשו ביחד איתי כי ממש לפני רגע ראיתי את ההודעה על חלק נוסף שיצא למתקפת הטיטאנים!!! התרגשות שיא!! זה היה לנו ברור שהם לא יסיימו את זה כאן, אבל אני מודה שחששתי שהם יוציאו סרט במקום עוד עונה..
בכל מקרה!! חלק 2 של העונה האחרונה צפוי (נכון לעכשיו) לעלות בינואר 22.

עד אז יש עוד קצת זמן, אבל בינתיים בואו תיהנו משלושת הפרקים האחרונים של המחצית הזו. רק שנייה לפני זה, כי זה בכל זאת פוסט סיום, הנה לכם כמה עובדות יבשות על הסדרה: 
1. האנימה של מתקפת הטיטאנים מבוססת על מנגה, והיא כמעט לחלוטין זהה למקור שלה.
2. נשאר עוד צ'אפטר אחד אחרון לסיום המנגה. והוא יצא ממש בקרוב (9 באפריל).
3. כדי להשלים את הפער שנותר בין האנימה למנגה, חסרה בערך עוד חצי עונה של 16-13 פרקים. (שזה בדיוק מה שנקבל בעוד שנה מהיום!!)
4. המדבב של ליווי, Kamiya Hiroshi, נמצא בטופ רשימת המדבבים הטובים ביותר. 
5. בנוסף לליווי, הוא דיבב את: (תהיו מוכנים)
יאטו מנורגאמי + טקדה, היועץ של נבחרת קאראסונו מ-הייקיו!! + ו… לאו מוואן פיס (אכן כן). 
כל זה בנוסף לעוד מגוון רחב של דמויות שונות – ממליצה לכם להסתכל ברשימת הדמויות אותן הוא דיבב ולהתרשם כמונו – קישורלחיץ

ועוד קצת דברים שנחמד לדעת: 
1. למי שזה לא היה לו ברור (לול) מכל המגוון הרחב של האנימות בהן צפיתי, שינגקי היא האנימה האהובה עליי לחלוטין. החל משלל הדמויות המדהימות, הסיפור שבנוי בצורה מטורפת והגאונות העילאית של האג'ימה איסיאמה. 
אבל יותר מכול – ליווי ❤️ 
2. התזמון של הפתיח היה אחד הקשים שיצא לי לתזמן.. אם תשימו לב, יש שני קולות רקע במקביל. זה באמת היה סיוט. אבל הי, עכשיו אני יודעת את השיר בעל פה D: 
3. אני ודנה, שגם מאוד אוהבת שינגקי, משאירות אחת לשניה הערות במהלך הפרקים על דברים שקורים בפרק.. אז הנה לכם כמה הערות מצחיקות ששמרתי: (באדיבותדנה) 
קישור / קישור / קישור  לצערי לא תיעדנו יותר מדיי. 

אז זהו לבינתיים, 
נתראה בחלק האחרון בהחלט.. 😢


מתקפת הטיטאנים פרק 14
דרייב, מגה, streamsb

מתקפת הטיטאנים פרק 15
דרייב, מגה, streamsb

מתקפת הטיטאנים פרק 16 ואחרון
דרייב, מגה, streamsb




סיום פרויקט!!! יאשאהימה 💛💛

ואו… טוב, מי היה מאמין?? הזמן פשוט טס! מרגיש כאילו רק לפני שבוע הוצאנו את הפרק הראשון, ואשכרה עברה כמעט חצי שנה 🙈
אז קודם כול, אגיד שהיה פרק ממש טוב! באמת, אני ממש ממש אהבתי. יש כמה רגעים של כזה, "מה…?", אבל לא נורא XD

וכמיטב המסורת, הינה כמה נקודות שרצינו להעלות על הסדרה:
1. אינויאשה היא האנימה האהובה עליי ללא עוררין ומאז גיל 5 בערך, וגם אחת הצלעות בשילוש המקודש שלי של סדרות באופן כללי ואהבות נפשיות שיישארו איתי לנצח נצחים 3> לכן, אתם יכולים לתאר את ההתרגשות שהייתה לי כשפתאום הכריזו על הסדרה הזאת, משום מקום. וחשוב לציין שגם מתן מאוד אוהבת אינויאשה בעצמה, אז באופן טבעי החלטנו לתרגם אותה 😀
2. גם אנחנו, כמו צופים רבים ברחבי האינטרנט, הרגשנו שהיא התחילה מצוין ואז קצת איבדה את עצמה ונהייתה די פילר אחד גדול, אבל המשכנו ליהנות ממנה (במיוחד מהפרקים הממש טובים שהבליחו במהלך העונה כמה פעמים) ^^
3. שתינו, בלי איזשהו תיאום מראש, פיתחנו אהבה גדולה למורוהא (שהיא הכלאה מושלמת בין אינויאשה לקאגומה, והמדבבת שלה פשוט מושלמת לגמרי לתפקיד) ולסטסונה (הנסיכת על מהחלל הזאת), וגם חוסר חיבה מובהק לטואה ^^" פשוט לא הצלחנו להתחבר אליה.
4. במהלך העבודה על העונה הזאת, נתקלתי בספוילר (אל תשאלו איך כי זה עלול לגלות לכם את הספוילר) ורצתי לספר אותו למתן XD והנחנו שעד סוף העונה נוכל לחלוק איתכם את הסיפור המשעשע של איך גילינו אותו, אבל… כן. הוא לא ממש נחשף לגמרי עדיין. אופס.

ונקנח בכמה עובדות יבשות:
1. כפי שתוכלו לראות בסוף הפרק ואולי גם שמעתם כבר את השמועה שמסתובבת באינטרנט – הוכרזה עונה שנייה לסדרה! אנחנו עוד לא בטוחות שנתרגם אותה, אבל אנחנו מתרגשות ביחד איתכם 😀 (הסיבות לכך מגוונות, החל באכזבה הקלה שלנו מהסדרה אחרי הציפיות הגבוהות וההתחלה החזקה, וכלה בזה שאנחנו לא יודעות מתי העונה תצא ומה יהיה איתנו באותו זמן)
2. הידעתם שהרבה מהפרקים שהיו במהלך העונה (במיוחד אלה שהרגישו פילריים) הם בעצם סיפורים מהמנגה המקורית של אינויאשה? פשוט התאימו אותם לדמויות החדשות והורידו את החלקים שהתקשרו לסיפור המקורי XD גיליתי את זה כשעשיתי מרתון מעולה של המנגה אחרי שסיימתי לאסוף אותה סוף-סוף, והופתעתי לגלות סיפורים מיאשאהימה עם החבו המקורית 😛 אגב, במנגה הם הרבה יותר טובים 🙈
3. כל המדבבים המקוריים שהיו בסדרה חזרו לתפקידי האורח שלהם ביאשאהימה, למי שהיה לו ספק! זה כזה מרגש 🥺 היחיד שלא חזר היה המדבב של מירוקו, שנפטר לפני כמה שנים 😿 אגב, באופן מורבידי ביותר, גם בדיבוב האמריקאי כל המדבבים חזרו, ורק המדבב של מירוקו הספיק להיות בפרק הראשון בלבד, כי גם הוא נפטר אחר כך! וזו ההופעה הטלוויזיונית האחרונה שלו 😿
4. פרט קצת מדאיג שאנחנו ניאלץ פשוט להתעלם ממנו: למי שאולי עשה את החישוב בראש – כשהבנות נולדות, רין בת איזה 15. יאפ. 15. וסשומארו בן מאות שנים. והוא הרי הכיר אותה מאז שהיא הייתה ילדה. זה לא שיפ שהיה לי אי פעם, והתחלחלתי כשהבנתי שהיא אפילו לא הייתה בת 18 כשהם נהיו ביחד. כן. איכ.

נראה לי שאסיים להיום, כי בכל זאת כבר מאוחר וגם הפוסט די ארוך ^^" אבל, כמובן, אתם רשאים ואף מוזמנים להוסיף עוד עובדות משלכם לאוסף שלנו!! כי הפוסט הזה נועד לחגוג את הפרויקט המקסים הזה, שבהחלט השאיר אותי עם טעם לעוד ♥



יאשאהימה פרק 24:
דרייבמגהstreamsb

פוסט סיום פרויקט!! משם לכאן 3>

שלום, שלום ^^
אומנם עבר זמן מאז שטכנית סיימנו לפרסם את "משם לכאן", אבל!!! לאנימה המתוקה הזאת יש גם ספיישל מקסים שלגמרי סוגר את הפינה 🙂 לכן גם חיכינו עם פוסט סיום הפרויקט המיוחד!

עכשיו, אני אגיד מראש שזו הפעם הראשונה שאני כותבת פוסט כזה, אז אני לא מתחייבת לכלום XD
בכל אופן, הינה קצת רקע שלי עם הסדרה הזאת – אני לא זוכרת מתי בדיוק ראיתי אותה לראשונה, אבל זה היה לפני כמה שנים טובות. לפחות איזה 5 או 6, אם לא יותר ^^" אני כן זוכרת שקראתי את התקציר המטעה מאוד שלה בוויקיפדיה, וחשבתי שאני נכנסת לאנימה רומנטית חביבה…. פפפפ. לא!!
אז למי שראה וגם למי שלא, חשוב לציין שהדגש באצ'י קוצ'י זה ממש הקומדיה ופחות הפן הרומנטי, שמצויר יותר באופן מקסים ומעודן מאשר מובלט ומוצהר. אני יכולה להגיד שעל אף שאני חובבת רומנטיקה מושבעת, פשוט התאהבתי בסדרה ממבט ראשון ♥♥♥

מה שכן, משהו נוסף שחשוב לי לציין פה הוא העבודה הקשה שהשקענו בפרויקט הזה, ובעיקר מתן. מי שראה אמור לדעת שיש שם עבודת טייפ פשוט מטורפת ומאומצת בטירוף, וזה כל כך מוערך ומדהים. זה לגמרי עושה את הפרויקט הזה מבחינתי.
גם מבחינת התרגום זה היה פרויקט מאתגר מאוד – המון שורות בכל פרק, וגם מלאמלאמלא רפרנסים שהייתי צריכה לחפש בכל פעם כדי להעביר בצורה הטובה ביותר למה הם מתכוונים, וגם להשתדל לא לפספס בדיחות. בהחלט מאתגר.
בגלל כל העבודה הקשה הזו, אגב, הפרויקט נכנס לפגרה בשלב מסוים וגם לספיישל הזה לקח הרבה זמן לצאת ><" אנחנו לא אוהבות לעשות את זה, אבל אנחנו רוצות לעבוד על כל פרויקט שלנו בכיף ובנחת, וכשבאמת יש לנו זמן לזה. לצערנו, עם אצ'י זה היה קצת קשה יותר ולכן לפעמים נאלצנו לחכות איתו קצת עד שבאמת נוכל להתפנות אליו ולעשות את העבודה הטובה ביותר שלנו ^^

וכעת נעבור לכמה עובדות יבשות:
1. המנגה של אצ'י קוצ'י התחילה להתפרסם עוד בשנת 2006, אבל היא בצורת "4 פאנלים", שבעיקרון זה סוג של קומיקס קומי שבנוי מארבעה פאנלים שמספרים את כל הסיפור. ממה שראיתי (כי לא קראתי את המנגה של זה), באצ'י קוצ'י זה לא רק עמוד אחד עם ארבעה פאנלים, אבל הפרקים כן קצרים מאוד (ברמת החמישה עמודים לצ'אפטר). זה מסביר מאוד את ההווי בסדרה ^^
2. האנימה עצמה פורסמה בשנת 2012, מה שבהחלט נתן להם מספיק זמן לאסוף הרבה חומר מהמנגה הקצרצה ^^"
3. אגב, המנגה עדיין מתפרסמת 🙂 כבר 15 שנה!!
4. לא ניסיתי להעביר את זה כל כך בתרגום, אבל אפשר לשים לב משמיעה שטסומיקי מדברת עם "ניה" כל הזמן, שזה הרי מיאו יפני בגדול, וזה כי טסומיקי היא מאוד חתולית ^,^ אז למקרה שפספסתם, הינה פרט מידע נחמד לבינג' הבא שלכם 😉
5. באופן כללי יש theme שלם לעניין החתולים בסדרה – שם התיכון שלהם, תחנת הרכבת (גם השם וגם פסל החתול)… מזכירה שביפנית "נקו" זה חתול 😛

טוב, נראה לי שחפרתי מספיק ><"
אני לא יודעת אם יהיה לכם כוח לקרוא הכול, אבל אם כן – שאפו. אני גאה בכם 3>
בכל מקרה תדעו שהפרק הזה מקסים, סוגר פינה, ומתן אמרה לי שיש בו חתיכת עבודת טייפ בהתחלה, אז בהחלט יש למה לצפות 😉 (אפילו אני עוד לא צפיתי בפרק המוגמר)


אצ'י קוצ'י פרק 13 
דרייב, מגה 

פוסט=סיום=פרויקט!!!

לכל מי שתמיד כאן,
לכל מי שנכנס מדי פעם לבדוק מה שלומנו,
ולכל התועים בדרך…
!We're back bitches  

אז אומנם קורונה, וקצת-הרבה סממנים של חזרה לשגרה, אבל האבטלה עשתה לנו ממש טוב! חוץ מלחשבון הבנק שלנו…
בדרך פלא נכנסו בי ובדנה כוחות ומוטיבציה שלא ראינו כבר הרבה זמן… האמת שליתר דיוק: שנה וקצת מאז פרסום פרק 13.
וזה הזמן לדבר על הפוסט עדכון האחרון שעלה ב19 ביולי-
זו הייתה תקופה מאוד לחוצה עבורינו; קצת אחרי זה דנה טסה לדרום קוריאה ואני הגשמתי את חלומי וטסתי ליפן! עדיין חולמת עליה כל לילה גם אחרי הטיול~
ואחרי זה החיים חזרו למסלולם… והפאנסאב קצת… נשכח.
האתר כמובן, עדיין היה מתוחזק ואת האיחסון קנינו מחדש עוד בחודש יולי שהיה. כלומר: מעולם לא חשבנו לעזוב לתמיד. אבל גם לא חשבנו שניקח הפסקה כזאת ארוכה. 

וזה המקום לומר לכל הצופים שלנו ולכל אלו שעדיין ממתינים… תודה רבה! התגובות שלכם באמת מחממות לנו את הלב בכל פעם מחדש ומעלות לנו את המוטיבציה. זה באמת לא מובן מאליו.

לפני שאמסור לכם את הפרקים —

למי שלא הבין, זה פוסט סיום פרויקט!! 

מסורת היא מסורת, אז הנה לכם כמה עובדות על עונתה השלישית של מתקפת הטיטאנים:

1. על החצי הראשון של העונה עבדנו במקביל לשידור ביפן; וכך קבענו את השיא המטורף שלנו שהוא: לסיים לעבוד     לגמרי על פרק של אנימה בשעתיים בלבד!
2. האנימה נאמנה באופן כמעט מוחלט למנגה, והיא עזרה לנו נורא כמקור תרגום לדברים מסוימים ושמות של פרקים.
3. את העבודה על החצי השני של העונה סיימנו במהלך תקופת הקורונה, וזה לקח לנו בערך שלושה שבועות!
4. למי שלא הבחין בזה עד עכשיו; מי שמקריין את האנימה לכל אורכה הוא בעצם ארמין!
5. העונה הרביעית הולכת להיות העונה האחרונה של האנימה, וגם המנגה כמובן קרובה מאוד לסיום.


*אזהרה – משלב זה העובדות יכללו ספוילרים לעונה הנוכחית, אז מי שזו לא הצפייה השנייה שלו (או החמישית, במקרה שלי) — מומלץ לדלג על החלק הזה. 

אני לחיץ

1. כפי שכולם בוודאי כבר יודעים,
שם האנימה ביפנית הוא: "shingeki no kyojin"
היוא תורגם לאנגלית כ: "attack on titan"
ועל כן התרגום העברי לפני האנגלית אמור היה להיות: "מתקפה על טיטאנים", אך בחרנו להישאר עם "מתקפת הטיטאנים" מפני שככה כבר הכירו את האנימה בארץ.
אבל בעונה הנוכחית אנו מגלים שחלה טעות (האומנם?) בנוגע לתרגום שם האנימה…

2. בהמשך לסעיף הקודם, ולכל מי שמעוניין להתעמק בזה יותר:
ההחלטה לתרגם את שם האנימה נעשתה, כנראה, מ-3 אופציות שונות;
1. לא היה להם ממש אכפת
2. הם לא התייחסו לזה יותר מדיי
3. זה פשוט היה נשמע יותר מגניב עבורם;
זה אכן ידוע שהיפנים חושבים שמילים באנגלית הן מגניבות, ולכן מהרגע שהסדרה התחילה הם תרגמו את השם שלה כך:  –Shingeki no Kyojin -Attack on Titan
תמונה מהלוגו בפתיח העונה הראשונה:


אך כשהם עשו זאת, זו ככל הנראה הייתה טעות.

shingeki no kyojin  יכול להיות:
"טיטא(ן)ני ההתקפה"   |   “Titan(s) of the Attack”
"טיטא(ן)נים להתקפה" |    “Titan(s) made for Attacking”
"טיטא(ן)ני תקיפה".     |    “Attack Titan(s)”

והפירוש של Attack on Titan הוא בכלל: "מתקפה על טיטאנים".

מפתיע…?
אנחנו כמובן נאלץ להשלים עם הבחירה שעשו היפנים; אבל אם אתם שואלים אותי: "טיטאן ההתקפה" יכל להיות אחלה שם~

3. אם למישהו מכם הפנים האלו היו מוכרות משום מה:
 
אז יש לכך סיבה!
הבחורצ'יק בתמונה הראשונה הוא הטיטאן שאכל את ארן בעונה הראשונה (וגרם לכולנו לוואחד התקף לב…) 
והבחורצ'יק השני הוא טיטאן קטן בגובה 3 מטר שנתקלנו בו באותם פרקים.
 


4. שימו לב – הנה תמונה של זיק הקטן משחק בבובה שלו… רגע…



5. יוצר הסדרה האג'ימה איסאיאמה אמר בעצמו שהסוף של הסדרה לא הולך להיות טוב.
כמובן שעם התנהלות הסדרה לכל אורכה אפשר היה לצפות את זה… אבל 
רק אל תהרוג לנו את ליווי. 

6. כבר לפני שנתיים פרסם האג'ימה איסאיאמה תמונה של הסצנה האחרונה שתהיה במנגה!

(תרגום מה שכתוב ביפנית: “you are free.” – "אתה חופשי".)


מקווה שנהניתם מהקריאה, ואנחנו כמובן נתראה בעונה הרביעית והאחרונה של מתקפת הטיטאנים!

לפרקים:
דרייב: 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22
מגה: 13-22.

עוד קצת עדכונים וסיימנו:

החל משבוע הבא אנחנו חוזרות לפרסום שבועי של האנימה: אצ'י קוצ'י | משם לכאן.
מוזמנים להיכנס לעמוד האנימה ולהתרשם~


ולמי שעוד לא שם לב – הלוגו שלנו התעדכן! ואיתו רפרנסים נוספים לאנימות הבאות שנעבוד עליהן… מאתגרת אתכם לנסות למצוא את כל הרפרנסים שבלוגו 😉