יאשאהימה פרק 10! (ולכל הממתינים לשינגקי)

אהלן~
אז לפני הכול We need to talk, honey 
אנחנו מקבלות המון הודעות בנוגע למתקפת הטיטאנים, אז חשוב לי שתבינו משהו קטן… זו פאקינג האנימה/מנגה האהובה עליי.
אין מה לדאוג, אנחנו נפרסם את הפרק הראשון ברגע שהכול יהיה מוכן, אז קדימה, מספיק לחפור. XD

ועכשיו בחזרה ליאשאהימה, 
הפרק היום היה די חביב ובהחלט אפשר לראות התקדמות כלשהי בעלילה… אבל ברצינות, עם כמה שאני אוהבת את פרקי ההרפתקאות האלו; תנו כבר להבין מה קורה פה ??

אז שתהיה צפייה נעימה, ונתראה בשמחות ~~


יאשאהימה פרק 10: דרייב, מגה



מתקפת הטיטאנים, העונה האחרונה: *טריילר*

אהלן~ 
הטריילר הרשמי לעונה הרביעית *והאחרונה* של שינגקי פורסם, ואנחנו כמובן, תרגמנו אותו עבורכם?
מקווה שתצליחו ליהנות ולקלוט כמה שיותר מידע ממנו~ 
בנוסף; מעדכנת שעמוד האנימה התווסף למתוכננים – מוזמנים להציץ

אסיים במסר אישי:
על אף שזו העונה האחרונה; זו רק ההתחלה ?

המשך המתנה נעימה מייגעת לכולנו. 

תחייתו של אצ'י קוצ'י ♥♥♥

אז… הרבה זמן לא התראינו ^^"
אני רוצה להתחיל את הפוסט עם התנצלות – אני באמת מצטערת על ההיעלמות שלנו ואין באמת תירוץ שיצדיק את זה 🙁 אבל חזרנו ואנחנו כאן וזה מה שחשוב 😀

עכשיו! אני לא יודעת עד כמה התגעגעתם (ואם לא, אז חבל), אבל אנחנו בשבועות האחרונות עומלות קשה מאוד (והאמינו לי – אין הרבה פרויקטים מתישים כמו האחד הזה) כדי להביא לכם את שארית הפרויקט הנפלא הזה, כדי שתוכלו גם אתם ליהנות מכל מה שיש ממנו (כי, לצערנו הרב, ישנה רק עונה אחת קצרצרה).

מעתה ועד סוף הפרויקט אנחנו נמשיך לפרסם את הפרקים בימי רביעי, כך שאתם יכולים לצפות לזה בכל שבוע! 😀

חוץ מזה… הכרזונת קטנה!
התלבטנו בינינו האם וכמה לחשוף בפניכם את תוכניות העתיד שלנו (ויש לא מעט כאלה, והן הולכות הרבה קדימה, כך שאין סיבה לדאגה), ולבינתיים החלטנו לעדכן אתכם בדברים הבאים (שעודכנו בכל דפי הפרויקטים שלנו, כך שאתם מוזמנים להציץ גם שם):

  • הפרויקט הבא אחרי משם לכאן יהיה פרוטס באסקט! (או בשמו העברי והמכוער, "סלסילת פירות")
    למי שלא יודע, לא שמע, לא ראה – היה הייתה פעם אנימה מושלמת ששודרה בטלמגנה בערוץ הילדים, ובשנה שעברה החליטו לעשות לה חידוש והפעם להפוך את המנגה במלואה לאנימה (כי האנימה הישנה לא נצמדה לגמרי למקור ולא הביאה את העלילה המלאה למסך). בתור מישהי שכבר צפתה בכל העונה הראשונה (ועצרה את הצפייה של העונה השנייה אך ורק בשבילכם!), אני יכולה להגיד לכם שהיא מושלמת לחלוטין. לגמרי מומלץ. אני לגמרי אובייקטיבית פה.
  • חוץ מזה, אנחנו נכריז כבר מעכשיו בעקבות כמה פניות שהגיעו אלינו, שאנחנו נתרגם את הספין אוף שעומד לצאת לאינויאשה, ששמו בישראל טרם נקבע, אבל שמו המקורי הוא: Yashahime: Princess Half-Demon.
    ככל הידוע לנו, האנימה צפויה לצאת באוקטובר, אבל נעדכן על פי רלוונטיות. אנחנו נשתדל לפרסם בקצב הוצאה, אבל אנחנו מעדיפות לא להתחייב לכלום, כמובן.
  • ודבר אחרון חביב!!! למען הסר ספק, אנחנו עומדות לתרגם את העונה הרביעית (והאחרונה) של שינגקי, כך שאין סיבה לדאגה. שוב, כרגע העונה אמורה לצאת באוקטובר; בעקבות הקורונה יש מצב שדברים ישתנו; לנו אין שום מידע פנימי או מעבר; אתם מוזמנים להמשיך להתעדכן ולעדכן גם אותנו 😉

אז אני מתנצלת על כל החפירה הזו ><" מבטיחה ומתחייבת שהפוסטים הבאים (שלי) יהיו קצרים יותר.
וכעת, הפרקים:
פרק 6: דרייב, מגה
פרק 7: דרייב, מגה 

פוסט=סיום=פרויקט!!!

לכל מי שתמיד כאן,
לכל מי שנכנס מדי פעם לבדוק מה שלומנו,
ולכל התועים בדרך…
!We're back bitches  

אז אומנם קורונה, וקצת-הרבה סממנים של חזרה לשגרה, אבל האבטלה עשתה לנו ממש טוב! חוץ מלחשבון הבנק שלנו…
בדרך פלא נכנסו בי ובדנה כוחות ומוטיבציה שלא ראינו כבר הרבה זמן… האמת שליתר דיוק: שנה וקצת מאז פרסום פרק 13.
וזה הזמן לדבר על הפוסט עדכון האחרון שעלה ב19 ביולי-
זו הייתה תקופה מאוד לחוצה עבורינו; קצת אחרי זה דנה טסה לדרום קוריאה ואני הגשמתי את חלומי וטסתי ליפן! עדיין חולמת עליה כל לילה גם אחרי הטיול~
ואחרי זה החיים חזרו למסלולם… והפאנסאב קצת… נשכח.
האתר כמובן, עדיין היה מתוחזק ואת האיחסון קנינו מחדש עוד בחודש יולי שהיה. כלומר: מעולם לא חשבנו לעזוב לתמיד. אבל גם לא חשבנו שניקח הפסקה כזאת ארוכה. 

וזה המקום לומר לכל הצופים שלנו ולכל אלו שעדיין ממתינים… תודה רבה! התגובות שלכם באמת מחממות לנו את הלב בכל פעם מחדש ומעלות לנו את המוטיבציה. זה באמת לא מובן מאליו.

לפני שאמסור לכם את הפרקים —

למי שלא הבין, זה פוסט סיום פרויקט!! 

מסורת היא מסורת, אז הנה לכם כמה עובדות על עונתה השלישית של מתקפת הטיטאנים:

1. על החצי הראשון של העונה עבדנו במקביל לשידור ביפן; וכך קבענו את השיא המטורף שלנו שהוא: לסיים לעבוד     לגמרי על פרק של אנימה בשעתיים בלבד!
2. האנימה נאמנה באופן כמעט מוחלט למנגה, והיא עזרה לנו נורא כמקור תרגום לדברים מסוימים ושמות של פרקים.
3. את העבודה על החצי השני של העונה סיימנו במהלך תקופת הקורונה, וזה לקח לנו בערך שלושה שבועות!
4. למי שלא הבחין בזה עד עכשיו; מי שמקריין את האנימה לכל אורכה הוא בעצם ארמין!
5. העונה הרביעית הולכת להיות העונה האחרונה של האנימה, וגם המנגה כמובן קרובה מאוד לסיום.


*אזהרה – משלב זה העובדות יכללו ספוילרים לעונה הנוכחית, אז מי שזו לא הצפייה השנייה שלו (או החמישית, במקרה שלי) — מומלץ לדלג על החלק הזה. 

אני לחיץ

1. כפי שכולם בוודאי כבר יודעים,
שם האנימה ביפנית הוא: "shingeki no kyojin"
היוא תורגם לאנגלית כ: "attack on titan"
ועל כן התרגום העברי לפני האנגלית אמור היה להיות: "מתקפה על טיטאנים", אך בחרנו להישאר עם "מתקפת הטיטאנים" מפני שככה כבר הכירו את האנימה בארץ.
אבל בעונה הנוכחית אנו מגלים שחלה טעות (האומנם?) בנוגע לתרגום שם האנימה…

2. בהמשך לסעיף הקודם, ולכל מי שמעוניין להתעמק בזה יותר:
ההחלטה לתרגם את שם האנימה נעשתה, כנראה, מ-3 אופציות שונות;
1. לא היה להם ממש אכפת
2. הם לא התייחסו לזה יותר מדיי
3. זה פשוט היה נשמע יותר מגניב עבורם;
זה אכן ידוע שהיפנים חושבים שמילים באנגלית הן מגניבות, ולכן מהרגע שהסדרה התחילה הם תרגמו את השם שלה כך:  –Shingeki no Kyojin -Attack on Titan
תמונה מהלוגו בפתיח העונה הראשונה:


אך כשהם עשו זאת, זו ככל הנראה הייתה טעות.

shingeki no kyojin  יכול להיות:
"טיטא(ן)ני ההתקפה"   |   “Titan(s) of the Attack”
"טיטא(ן)נים להתקפה" |    “Titan(s) made for Attacking”
"טיטא(ן)ני תקיפה".     |    “Attack Titan(s)”

והפירוש של Attack on Titan הוא בכלל: "מתקפה על טיטאנים".

מפתיע…?
אנחנו כמובן נאלץ להשלים עם הבחירה שעשו היפנים; אבל אם אתם שואלים אותי: "טיטאן ההתקפה" יכל להיות אחלה שם~

3. אם למישהו מכם הפנים האלו היו מוכרות משום מה:
 
אז יש לכך סיבה!
הבחורצ'יק בתמונה הראשונה הוא הטיטאן שאכל את ארן בעונה הראשונה (וגרם לכולנו לוואחד התקף לב…) 
והבחורצ'יק השני הוא טיטאן קטן בגובה 3 מטר שנתקלנו בו באותם פרקים.
 


4. שימו לב – הנה תמונה של זיק הקטן משחק בבובה שלו… רגע…



5. יוצר הסדרה האג'ימה איסאיאמה אמר בעצמו שהסוף של הסדרה לא הולך להיות טוב.
כמובן שעם התנהלות הסדרה לכל אורכה אפשר היה לצפות את זה… אבל 
רק אל תהרוג לנו את ליווי. 

6. כבר לפני שנתיים פרסם האג'ימה איסאיאמה תמונה של הסצנה האחרונה שתהיה במנגה!

(תרגום מה שכתוב ביפנית: “you are free.” – "אתה חופשי".)


מקווה שנהניתם מהקריאה, ואנחנו כמובן נתראה בעונה הרביעית והאחרונה של מתקפת הטיטאנים!

לפרקים:
דרייב: 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22
מגה: 13-22.

עוד קצת עדכונים וסיימנו:

החל משבוע הבא אנחנו חוזרות לפרסום שבועי של האנימה: אצ'י קוצ'י | משם לכאן.
מוזמנים להיכנס לעמוד האנימה ולהתרשם~


ולמי שעוד לא שם לב – הלוגו שלנו התעדכן! ואיתו רפרנסים נוספים לאנימות הבאות שנעבוד עליהן… מאתגרת אתכם לנסות למצוא את כל הרפרנסים שבלוגו 😉

עדכון

היי,
לפני הכול חשוב לנו לומר שאנחנו נורא מצטערות על ההעלמות המפתיעה הזו. כשהתחלנו לעבוד על העונה החדשה ידענו שלא נהיה כל כך זמינות – בגלל טיסות לחו"ל, עבודה, ועוד… אבל בכל זאת הפרויקט הזה חשוב לנו ולא רצינו לוותר עליו.


קראנו את כל התגובות שלכם והחלטנו לפרסם פוסט שעונה עליהן במרוכז:
1. אנחנו נפרסם את כל העונה של שינגקי, כרגע בהתלבטות אם נעשה זאת בהוצאה אחת (מה שיקח זמן), או שנעלה בכל פעם שפרק יהיה מוכן.
2. אנחנו יודעות שכבר תרגמו את כל העונה, אפילו הצצתי בתרגום הזה, ובכל זאת נתרגם אותה גם אנחנו.
3. בקשר לסאו, כי זה עולה מדי פעם; לצערי ויתרנו על הפרויקט מהסיבה הפשוטה של אי זמינות כמעט מוחלטת.

אז זהו זה^
אנחנו מודות לכל הצופים שעדיין מחכים לתרגום שלנו (או לצפייה חוזרת בתרגום שלנו), זה לא מובן מאליו 🙂 נשמח גם לשמוע מה ההעדפה שלכם לגבי הפרקים, אם להוציא בהוצאה אחת או בכל פעם שמוכן פרק…

תודה לכולם!

נ.ב – יש מישהו שלא שמע שהעונה הבאה היא האחרונה בהחלט??